コンテンツ制作の流れ
Wi-Fiの特性とコンテンツのあり方から、ベストのガイド設計を行います!
制作会社が作るコンテンツ
KBC映像は、2020年で創立35周年を迎えた映像総合プロダクション。
これまでのテレビ番組やプロモーションビデオ制作などで培ったノウハウを生かし、
来訪者に楽しんでもらえるコンテンツをお届けします。
翻訳
自動翻訳は一切使用しません。必ず日本語原稿を基に翻訳者会議を開き、行間に潜む日本文化を翻訳者に伝えます。翻訳者はそれぞれの国の文化に置き換え、内容を伝えることに努めています。もちろん、必ずネイティブチェックを行っています。
翻訳の流れ
制作期間は3~4ヶ月。※納期はご相談に応じます。
安心いただけるダブルチェック体制の多言語翻訳
日本語原稿のライターは観光ガイドの原稿制作歴10年以上を有する者が作成します。
翻訳者に日本語原稿の趣旨を明確に伝えたうえで翻訳作業を行います。(文化財関連翻訳の経験者)
翻訳後、必ずネイティブチェックを実施します。
外国人に理解が難しい内容も工夫を凝らしてわかりやすく案内します。
対応外国語実績
英語・韓国語・中国語(簡体・繁体)・ロシア語・フランス語・タイ語
※言語はご相談に応じます。